domingo, 31 de maio de 2009

Mimos - Gifts












Quando vi o comentário da minha amiga Cleuza* me cumprimentando pelo aniversário, lembrei que fiquei de mostrar os meus presentes... Aqui estão, foram presentes de amigas muito queridas e gostei muito de todos eles.
.
When I saw Cleuza’s* comment greeting me about my birthday I’ve remembered that I’ve promised to show you my presents… They were gifts from very dear friends and I liked so much every one.









*Eu não teria conhecido a Cleuza se não fosse o patchwork. Vivemos em cidades tão distantes e exercemos atividades tão distintas que jamais nos encontraríamos... Ainda bem que existem os festivais, feiras, blogs e grupos de patchwork para nos aproximar, não é mesmo Cleuza?
Há uma frase muito famosa entre as quilters no mundo: ‘Life is a patchwork of friends’. Acho-a verdadeira, você não?

.
*Hadn’t it been for patchwork I would never have met her. We live in very distant cities and we’re engaged on such distinct activities that we would never meet… Fortunately there are festivals, exhibitions, blogs and internet groups to bring us together, isn’t it Cleuza?
There is a famous saying among quilters: ‘Life is a patchwork of friends’. I think that is true, don’t you?

quarta-feira, 6 de maio de 2009

Colcha - Sampler Quilt

Ufa, finalmente consegui terminar a minha primeira colcha. Comecei há uns trê anos, fiz quase todos os blocos - com a preciosa ajuda da Eliana - e então parei... Meses depois uni os blocos com entremeios, e aí virou UFO. Retomei agora em março para terminar as bordas, me animei depois de conversar com a minha querida amiga Dany, que agora está quiltando pra nós. Lembram-se que eu disse que iria a Gramado nas minhas férias? Esta minha viagem tinha um propósito: levar minha colcha para ser quiltada pela Dany. Ei-la:

Esta colcha estava prometida para minha sobrinha desde o início.
Assim que retornei fui entregá-la e ela já está usando!
... Ela adorou!


At last I could finish my first quilt. I started it about 3 years ago, I sewed almost all blocks - Eliana helped me - but I abandoned them... Several months later I assembled the blocks with sashing and then it became an UFO. I resumed it in March and finished the borders I was so excited after talking to my dear friend Dany who presently is quilting for us. Do you remember that I told you I was going to Gramado on my vacation? This trip had a purpose: to take my quilt in order to be quilted by Dany. And here it is:

I promised this quilt to my niece since I started it. As soon as I returned I gave it to her and she already put it on her bed.
...She loved it!
Alguns detalhes -blocos - da colcha.
Some details - blocks - of the quilt.

quarta-feira, 22 de abril de 2009

Estou feliz - I'm happy


Estou duplamente feliz! O meu blog teve mais de 3.000 acessos desde setembro/2008!!! Outra razão são as minhas férias... Sim, estou de férias!!! Posso até dizer que estou triplamente feliz, o terceiro motivo foi o meu aniversário!!! Ganhei muuuitos presentes... Ainda não consegui fotografá-los, mas assim que eu voltar da minha viagem a Gramado vou postar aqui para vocês verem.
Por enquanto vejam este par de portacartões. Eles foram feitos para treinar o quilting livre.


I’m doubly happy! This blog had more than 3,000 visits since September/2008!!! Another reason is my vacation… Yes, I am on vacation!!! I can say I’m triply happy - the third reason is my birthday!!! I’ve got a lot of presents … I couldn’t photograph them yet. But as soon as I come back from Gramado I’ll post some photos for you.
For now see these couple of card-keepers. They were made for practicing free motion quilting.

segunda-feira, 30 de março de 2009

Suculenta em flor - Succulent bloom


Olhem só o que eu achei hoje de manhã no meu jardim! São flores de uma suculenta que eu tenho já faz um tempo. Não sei exatamente o nome dela, mas andei pesquisando na net e achei dois blogs sobre suculentas (“Cactos e Suculentas” e “Plantas Suculentas”). Não consegui chegar a uma conclusão, mas desconfio que seja espécie de Orbea, talvez seja uma caudata... De qualquer forma, ela não é linda?


Look what I found in my garden this morning! They are blooms of a succulent that I have for some time in my house. I don’t know exactly its name but I’ve been searching on the internet and I’ve found two blogs about succulents (“Cactos e Suculentas” e “Plantas Suculentas”). I couldn’t arrive at any conclusions but I guess it is a specimen of Orbea perhaps it can be a caudata … Anyway isn’t it beautiful?

domingo, 22 de março de 2009


Dia 19 foi aniversário da minha amiga Wanilda, do “Patchwork do Coração”. Parabéns, Wanilda!!!
Enviei este portabordados na segunda-feira (16) esperando que ela recebesse no dia 19... mas só chegou no dia 20 :o((
São aproximadamente 600 km nos separando, então é natural que o correio demore alguns dias para entregar a encomenda. Ela já me escreveu dizendo que gostou do mimo e agora estou esperando que ela nos mostre um bordado dentro dele.
É um projeto que saiu na revista australiana Country Threads, vocês já viram um parecido que eu fiz para a Beth do “Gatos e Panos”, só mudei o bordado.

March, 19th was Wanilda’s birthday. Congratulations, Wanilda !!!
I’ve sent this stitchery keeper on Monday (16) hoping that she would receive it on the 19th …but it just arrived on 20th :o((
There are about 600 km separating us so it’s natural the mail takes some days to deliver the pack. She has already written me telling that she liked it. And now she’s expected to show us a stitchery in it.
It’s a pattern published on Country Threads, an Australian magazine. You’ve already seen similar one that I’ve made for Beth (Gatos e Panos), I’ve just changed the stitchery.

Mimo para Olívia - A gift for Olívia


Este aqui foi para minha querida amiga Olívia!








I’ve sent this one to my dear friend Olívia!

domingo, 15 de março de 2009

O estojo ao lado é o segundo trabalho que faço a partir de retalhos. O anterior era um portaóculos. Não decidi ainda o que colocar dentro dele. Pensei em usá-lo como uma nécessaire, nele cabem batons, perfuminhos, escova de dente etc. Também posso usá-lo para carregar minhas coisinhas de costura, agulhas, tesoura, linhas, botões... E que tal colocar lápis, caneta, borracha para ir à escola?
.

This case is the second piece that I make from scraps. The previous one was an eyeglass case. I haven’t decided what I’ll put inside it. I thought to use it as a make-up case. Lipsticks, perfumes, teeth brush etc fit in it. I can also use it to carry my needles, scissors, threads, buttons… And what about putting pencils, pens, erasers to go to the school?

domingo, 8 de março de 2009

Dia Internacional das Mulheres – International Women’s Day

Neste dia especial gostaria de dividir algumas flores que tenho aqui em casa...
Os lírios foram presente do maridão. Ganhei-os ontem à noite, fiquei super feliz!
.

In this special day I’d like to share some flowers that I have in my house…
This lily was a gift from my husband. It was given to me last night… I’m so happy.




A falenopsis ao lado já está comigo há alguns anos, ela floresce de tempos em tempos e suas flores duram de 2 a 3 meses. Adoro, acho-as lindas.
.

The phalaenopsis has been in my house for a few years and it blooms from time to time. Its flowers last 2 - 3 months I think it's a lovely orchid. I love it.






Estas tulipas foram feitas por mim, com a ajuda da Eliana nos moldes. Minha irmã havia visto em uma loja e ficou encantada. Ela me encomendou faz uns meses e só agora eu consegui fazê-las. Espero que ela goste.
.

These tulips were made with templates by Eliana. My sister had seen them in a shop and she was delighted by the tulips. She has ordered me a couple of months ago but just this week I could sew them. I hope she likes them.

terça-feira, 17 de fevereiro de 2009

3 Aniversários em Fevereiro – 3 Birthdays in February


Como eu disse no post de ontem, andei um tanto quanto ocupada neste mês. Foram 3 aniversários, 3 eventos sociais e 3 mimos a confeccionar. Primeiro foi o da Beth, no começo de Fevereiro. Resolvi fazer um apetrecho para ela guardar e carregar trabalhos em andamento (bordados ou blocos de patch). Sei que ela adora gatos então bordei um ao lado de uma moça bordadeira (seria ela própria ?!?!?!)...Os desenhos são da Anni Downs.

As I told you yesterday in my post I was quite busy this month. There were 3 birthdays, 3 social events and 3 gifts to make. The first one was Beth’s in early February. I decided to make a “case” for her to keep and carry works in progress (stitcheries and patchwork blocks). I know she loves cats so I’ve stitched one of them beside the lady stitching (would she be Beth ?!?!?!)… Stitchery Design by Anni Downs.


















O segundo foi da Hissami que adoooora roxos e lilases.

The second one was Hissami’s. She looooves purple and lilac.







O terceiro foi da Fátima. Para ela fiz este conjunto de escritório forrado com tecido trazido do Festival de Houston. Como vocês suspeitam, ela também gosta de verde! Grande amiga!





The third one was Fátima’s. For her I’ve made this desktop stationary items covered with a fabric brought from Houston Quilt Festival. As you can suspect she likes green too! Great friend!

segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

Bolsa de Quadrados

Faz quase um mês que não venho aqui... Estive meio ocupada nas últimas semanas, logo verão a razão, ou melhor, as razões.
No fim do ano passado, eu e Miyoko decidimos fazer esta de bolsa de quadrados. Começamos juntas, com a ajuda da Eliana, mas no meio do caminho tomamos rumos diferentes... Escolhemos os tecidos, cortamos e montamos na aula. Quando chegou a hora de dar forma à bolsa, a Miyoko seguiu o modelo do livro e eu fiz do jeito que a minha sobrinha Gabi queria. Coloquei uns botõezinhos nos tons suaves do tecido e forrei os botões da alça em verde para não perder o hábito. Será que um dia veremos a bolsa da Miyoko no seu blog? Espero que sim.


I haven’t written anything for 3 weeks … I’ve been busy last weeks and soon you’ll see the reason by the way reasons.
At the end of 2008 Miyoko and I have decided to sew this square bag. We started together and
Eliana helped us. We chose the fabrics/prints cut and patched the squares in the class but after that we made different choices. At the time of assembling Miyoko followed the book instructions and I made it the way my niece Gabi wanted. I’ve put some little soft color buttons and lined the tab buttons on green (as usual). Some day will we see the Miyoko’s bag in her blog? I hope so.