segunda-feira, 30 de março de 2009

Suculenta em flor - Succulent bloom


Olhem só o que eu achei hoje de manhã no meu jardim! São flores de uma suculenta que eu tenho já faz um tempo. Não sei exatamente o nome dela, mas andei pesquisando na net e achei dois blogs sobre suculentas (“Cactos e Suculentas” e “Plantas Suculentas”). Não consegui chegar a uma conclusão, mas desconfio que seja espécie de Orbea, talvez seja uma caudata... De qualquer forma, ela não é linda?


Look what I found in my garden this morning! They are blooms of a succulent that I have for some time in my house. I don’t know exactly its name but I’ve been searching on the internet and I’ve found two blogs about succulents (“Cactos e Suculentas” e “Plantas Suculentas”). I couldn’t arrive at any conclusions but I guess it is a specimen of Orbea perhaps it can be a caudata … Anyway isn’t it beautiful?

domingo, 22 de março de 2009


Dia 19 foi aniversário da minha amiga Wanilda, do “Patchwork do Coração”. Parabéns, Wanilda!!!
Enviei este portabordados na segunda-feira (16) esperando que ela recebesse no dia 19... mas só chegou no dia 20 :o((
São aproximadamente 600 km nos separando, então é natural que o correio demore alguns dias para entregar a encomenda. Ela já me escreveu dizendo que gostou do mimo e agora estou esperando que ela nos mostre um bordado dentro dele.
É um projeto que saiu na revista australiana Country Threads, vocês já viram um parecido que eu fiz para a Beth do “Gatos e Panos”, só mudei o bordado.

March, 19th was Wanilda’s birthday. Congratulations, Wanilda !!!
I’ve sent this stitchery keeper on Monday (16) hoping that she would receive it on the 19th …but it just arrived on 20th :o((
There are about 600 km separating us so it’s natural the mail takes some days to deliver the pack. She has already written me telling that she liked it. And now she’s expected to show us a stitchery in it.
It’s a pattern published on Country Threads, an Australian magazine. You’ve already seen similar one that I’ve made for Beth (Gatos e Panos), I’ve just changed the stitchery.

Mimo para Olívia - A gift for Olívia


Este aqui foi para minha querida amiga Olívia!








I’ve sent this one to my dear friend Olívia!

domingo, 15 de março de 2009

O estojo ao lado é o segundo trabalho que faço a partir de retalhos. O anterior era um portaóculos. Não decidi ainda o que colocar dentro dele. Pensei em usá-lo como uma nécessaire, nele cabem batons, perfuminhos, escova de dente etc. Também posso usá-lo para carregar minhas coisinhas de costura, agulhas, tesoura, linhas, botões... E que tal colocar lápis, caneta, borracha para ir à escola?
.

This case is the second piece that I make from scraps. The previous one was an eyeglass case. I haven’t decided what I’ll put inside it. I thought to use it as a make-up case. Lipsticks, perfumes, teeth brush etc fit in it. I can also use it to carry my needles, scissors, threads, buttons… And what about putting pencils, pens, erasers to go to the school?

domingo, 8 de março de 2009

Dia Internacional das Mulheres – International Women’s Day

Neste dia especial gostaria de dividir algumas flores que tenho aqui em casa...
Os lírios foram presente do maridão. Ganhei-os ontem à noite, fiquei super feliz!
.

In this special day I’d like to share some flowers that I have in my house…
This lily was a gift from my husband. It was given to me last night… I’m so happy.




A falenopsis ao lado já está comigo há alguns anos, ela floresce de tempos em tempos e suas flores duram de 2 a 3 meses. Adoro, acho-as lindas.
.

The phalaenopsis has been in my house for a few years and it blooms from time to time. Its flowers last 2 - 3 months I think it's a lovely orchid. I love it.






Estas tulipas foram feitas por mim, com a ajuda da Eliana nos moldes. Minha irmã havia visto em uma loja e ficou encantada. Ela me encomendou faz uns meses e só agora eu consegui fazê-las. Espero que ela goste.
.

These tulips were made with templates by Eliana. My sister had seen them in a shop and she was delighted by the tulips. She has ordered me a couple of months ago but just this week I could sew them. I hope she likes them.

terça-feira, 17 de fevereiro de 2009

3 Aniversários em Fevereiro – 3 Birthdays in February


Como eu disse no post de ontem, andei um tanto quanto ocupada neste mês. Foram 3 aniversários, 3 eventos sociais e 3 mimos a confeccionar. Primeiro foi o da Beth, no começo de Fevereiro. Resolvi fazer um apetrecho para ela guardar e carregar trabalhos em andamento (bordados ou blocos de patch). Sei que ela adora gatos então bordei um ao lado de uma moça bordadeira (seria ela própria ?!?!?!)...Os desenhos são da Anni Downs.

As I told you yesterday in my post I was quite busy this month. There were 3 birthdays, 3 social events and 3 gifts to make. The first one was Beth’s in early February. I decided to make a “case” for her to keep and carry works in progress (stitcheries and patchwork blocks). I know she loves cats so I’ve stitched one of them beside the lady stitching (would she be Beth ?!?!?!)… Stitchery Design by Anni Downs.


















O segundo foi da Hissami que adoooora roxos e lilases.

The second one was Hissami’s. She looooves purple and lilac.







O terceiro foi da Fátima. Para ela fiz este conjunto de escritório forrado com tecido trazido do Festival de Houston. Como vocês suspeitam, ela também gosta de verde! Grande amiga!





The third one was Fátima’s. For her I’ve made this desktop stationary items covered with a fabric brought from Houston Quilt Festival. As you can suspect she likes green too! Great friend!

segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

Bolsa de Quadrados

Faz quase um mês que não venho aqui... Estive meio ocupada nas últimas semanas, logo verão a razão, ou melhor, as razões.
No fim do ano passado, eu e Miyoko decidimos fazer esta de bolsa de quadrados. Começamos juntas, com a ajuda da Eliana, mas no meio do caminho tomamos rumos diferentes... Escolhemos os tecidos, cortamos e montamos na aula. Quando chegou a hora de dar forma à bolsa, a Miyoko seguiu o modelo do livro e eu fiz do jeito que a minha sobrinha Gabi queria. Coloquei uns botõezinhos nos tons suaves do tecido e forrei os botões da alça em verde para não perder o hábito. Será que um dia veremos a bolsa da Miyoko no seu blog? Espero que sim.


I haven’t written anything for 3 weeks … I’ve been busy last weeks and soon you’ll see the reason by the way reasons.
At the end of 2008 Miyoko and I have decided to sew this square bag. We started together and
Eliana helped us. We chose the fabrics/prints cut and patched the squares in the class but after that we made different choices. At the time of assembling Miyoko followed the book instructions and I made it the way my niece Gabi wanted. I’ve put some little soft color buttons and lined the tab buttons on green (as usual). Some day will we see the Miyoko’s bag in her blog? I hope so.

segunda-feira, 12 de janeiro de 2009

Retalhos - Scraps





Fiz estes portaóculos (acho que é assim que se escreve depois da reforma ortográfica) a partir de retalhos que tenho guardado ao longo da minha curta vida de artesã do tecido.
A Belém do blog De Ponto em Nó apresenta 5 boas razões para usar retalhos, concordo com ela em tudo.

Costumo guardar os pedacinhos separados por cor em caixas de bombons Ferrero Rocher, assim fica mais fácil na hora de escolher.
Primeiro escolhi as cores. Não sei por que, mas esta combinação (verde/marrom-terra) me persegue, heheh.

.

I’ve made these eyeglass cases from scraps that I’ve been kept along my short fabric-artisan life.
Belém presents in her blog “De Ponto em Nó” five good reasons to use scraps and I agree with her in every reason.

I use to keep little scraps separated by colors in Ferrero Rocher candy boxes so it’s easy to choose when I decide to sew.



Primeiro escolhi as cores. Não sei por que, mas esta combinação (verde/marrom-terra) me persegue, heheh...



First I chose the colors. I don’t know why but I often use this (green/brown) color scheme, hahah...





Depois cortei tiras com 3 cm de largura e de comprimentos variados. Uni as tiras e depois quiltei. Por fim, costurei o portaóculos propriamente dito. O molde é da Eliana Zerbinatti do http://www.panoxadrez.com.br/



After I cut 3 cm width strips and various lengths. I joined the strips and then I quilted it. Finally I sewed the eyeglass case. Template by Eliana Zerbinatti (www.panoxadrez.com.br )


sexta-feira, 9 de janeiro de 2009

Gosto do verde mas...

Passei os últimos dias costurando este panô para o meu sobrinho Felipe. Ele tem 8 anos e fez questão do caminhão-guincho verde! É verdade que verde é a minha cor preferida. Mas desta vez gostaria de ter feito em azul...O projeto é da Sindy Rodenmayer do http://www.fatcatpatterns.com/







I spent last few days sewing this wall-hanging for my nephew Felipe. He’s 8 years old and he demanded a green tow-truck. It’s true that my favorite color is green but this time I would have made it on blue… The pattern is by Sindy Rodenmayer /http://www.fatcatpatterns.com/

quarta-feira, 31 de dezembro de 2008

Feliz Ano Novo - Happy New Year


Encerro o ano de 2008 com esta cesta cheia de corações perfumados. Desejo a todos saúde, prosperidade e sucesso, sempre!
Ano Novo ... novas esperanças ...novas alegrias ...novo começo ... Feliz 2009!


I close this year with this basket full of scented hearts. I wish you health, prosperity and continued success.

New Year ...new hopes ...new joys ...new beginnings …Happy 2009!